Iljustrovano chetivo 20

From MandrakeWiki
Revision as of 19:36, 4 May 2021 by The Clay Camel (talk | contribs) (→‎Other comics)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Илюстровано четиво #20
Iljustrovano chetivo #20
File:Iljustrovano-chetivo-020.jpg
Cover artist: story art
Country/language: Mini bulgaria.gif Bulgaria / Bulgarian
Format:
Pages: 8 pgs, b/w and color
Publishing date: July 26, 1941
Editor: unknown
Publishing company:
Preceded by: issue 19
Followed by: issue 21


The language in this magazine is written with an older orthography from before the language reform in 1945. Some words are spelled slightly different, and some letters are written a little differently than today's letters. Like the name Mandrake written in uppercase: МАНДРАКЪ, and handwritten cursive sentence case: Манgракъ. In modern Bulgarian the name Mandrake is written like this: МАНДРАК and Ман∂рак.

Contents

Mandrake stories

"Царѣтъ на магията (The King of Magic)" ("Land of the Little People", Sunday page from November 17, 1938) by Lee Falk and Phil Davis.

Other comics

  • "Приключения на Джимо ото Джунглить (Adventure of Jungle Jim)", Го спoдapъtь пaгуahcкиtъ Octpoви by Alex Raymond (Sundays last panel from September 4 + page of 11, 1938)
  • "Тарасъ Булба" by Н В Гоголь
  • "Тарзанъ (Tarzan)". Въ златото царство by Hal Foster (Sundays from August 30, 1936 - first part)
  • "Огмемиятъ пилотъ (The great pilot)" by ?

Prose story

  • "Приказка за бедниячовѣкъ и дявола (A tale about the poor man and the Devil) by Надя Попова