Iljustrovano chetivo 17: Difference between revisions

From MandrakeWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
|isbn=  
|isbn=  
|}}
|}}
The language in this magazine is written with an older orthography from before the language reform in 1945. Some words are spelled slightly different, and some letters are written a little differently than today's letters. Like the name Mandrake written in uppercase: '''МАНДРАКЪ''', and handwritten cursive sentence case: '''Манgракъ'''. In modern Bulgarian the name Mandrake is written like this: '''МАНДРАК''' and '''Мандрак''', without the '''Ъ''' at the end and with the cursive letter '''g''' changed to the Bulgarian version of the cursive '''д'''.
The language in this magazine is written with an older orthography from before the language reform in 1945. Some words are spelled slightly different, and some letters are written a little differently than today's letters. Like the name Mandrake written in uppercase: '''МАНДРАКЪ''', and handwritten cursive sentence case: ''Манgракъ''. In modern Bulgarian the name Mandrake is written like this: '''МАНДРАК''' and ''Ман∂рак'', without the '''Ъ''' at the end and with the cursive letter ''g'' changed to ''∂'', the Bulgarian version of the handwritten cursive '''д'''.


== Contents ==
== Contents ==
=== Mandrake stories ===
=== Mandrake stories ===
*"Царѣтъ на магията ''(The King of Magic)''" ("[[Land of the Little People]]", Sunday page from July 5, 1938) by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]].
*"Царѣтъ на магията ''(The King of Magic)''" ("[[Land of the Little People]]", Sunday page from October 10, 1938) by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]].


=== Other comics ===
=== Other comics ===
*"Приключения на джимо ото Джунглить ''(Adventure of Jungle Jim)''", ''Го спoдapъtь пaгуahcкиtъ Octpoви'' by Alex Raymond (Sundays from August 14, 1938)
*"Приключения на джимо ото Джунглить ''(Adventure of Jungle Jim)''", ''Го спoдapъtь пaгуahcкиtъ Octpoви'' by Alex Raymond <small>(Sundays from August 14, 1938)</small>
*"Тарасъ Бупбд" by ?
*"Тарасъ Булба" by Н В Гоголь
*"Тарзанъ ''(Tarzan)''". ''Въ златото царство'' by Edgar Rice Burroughs
*"Тарзанъ ''(Tarzan)''". ''Въ златото царство'' by Hal Foster <small>(Sundays from August 16, 1936 - last part)</small>
*"Огмемиятъ пилотъ ''(The great pilot)''" by ?
*"Огмемиятъ пилотъ ''(The great pilot)''" by ?



Latest revision as of 19:11, 4 May 2021

Илюстровано четиво #17
Iljustrovano chetivo #17
Iljustrovano-chetivo-017.jpg
Cover artist: story art
Country/language: Mini bulgaria.gif Bulgaria / Bulgarian
Format:
Pages: 8 pgs, b/w and color
Publishing date: July 5, 1941
Editor: unknown
Publishing company:
Preceded by: issue 16
Followed by: issue 18


The language in this magazine is written with an older orthography from before the language reform in 1945. Some words are spelled slightly different, and some letters are written a little differently than today's letters. Like the name Mandrake written in uppercase: МАНДРАКЪ, and handwritten cursive sentence case: Манgракъ. In modern Bulgarian the name Mandrake is written like this: МАНДРАК and Ман∂рак, without the Ъ at the end and with the cursive letter g changed to , the Bulgarian version of the handwritten cursive д.

Contents

Mandrake stories

Other comics

  • "Приключения на джимо ото Джунглить (Adventure of Jungle Jim)", Го спoдapъtь пaгуahcкиtъ Octpoви by Alex Raymond (Sundays from August 14, 1938)
  • "Тарасъ Булба" by Н В Гоголь
  • "Тарзанъ (Tarzan)". Въ златото царство by Hal Foster (Sundays from August 16, 1936 - last part)
  • "Огмемиятъ пилотъ (The great pilot)" by ?

Prose story

  • "Легенда за София (Legend of Sofia)" by Асен Босев (Асенъ Босевъ)