La bambola drogata (Spada): Difference between revisions
m (→Swiping) |
|||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
|Title=La bambola drogata | |Title=La bambola drogata | ||
|image= [[Image:spada-F-035.jpg|280 px]]<br>French version | |image= [[Image:spada-F-035.jpg|280 px]]<br>French version | ||
|1st=[[Mandrake - Il Vascello | |1st=[[Mandrake - Il Vascello 85|''Mandrake'' #85]] (1965) | ||
|Pages= 32 pgs | |Pages= 32 pgs | ||
|Writer= [[Giovanni | |Writer= [[Giovanni Fiorentini]] | ||
|Artist= [[Salvatore Stizza]] | |Artist= [[Salvatore Stizza]] | ||
|Producer=[[Fratelli Spada]] | |Producer=[[Fratelli Spada]] | ||
Line 36: | Line 36: | ||
Mexico | Mexico | ||
</div><br clear="all"> | </div><br clear="all"> | ||
==Behind the scenes== | |||
=== Swiping === | |||
"La bambola drogata" is a <small>(parts only?)</small> ''cut and past'' story. Mandrake and friend are lifted from [[Phil Davis]] art from late 50s and early 60s. | |||
<gallery> | |||
Image:FS-033-Sample-10.jpg|''sample 1'' | |||
</gallery> | |||
== Reprints == | == Reprints == |
Latest revision as of 18:57, 3 December 2020
La bambola drogata | |
French version | |
1st publication: | Mandrake #85 (1965) |
---|---|
# of pages: | 32 pgs |
Writer: | Giovanni Fiorentini |
Artist: | Salvatore Stizza |
Producer: | Fratelli Spada |
"La bambola drogata" is an Italian made Mandrake story from 1965.
Plot summary
When visiting Diego Ramon Encevarra in Mexico Mandrake located the source of a narcotic smuggeling operation. Our friends are taken prisoners and rendering helpless by the fumes of a strange weed.
Appearances
Recurring characters
One-time characters
- Diego Ramon Encevarra
- Ramona
- Agnes (Mother of Ramona)
- Paquita (doll used for smuggeling)
- Roll
- Mick
- Rock
- Lieutnant Basutos of the narcotics squad
Locations Mexico
Behind the scenes
Swiping
"La bambola drogata" is a (parts only?) cut and past story. Mandrake and friend are lifted from Phil Davis art from late 50s and early 60s.
Reprints
This story has been published in the following publications:
note: the complete story was only printed in Italy and France. All other reprints was the King Comics version where the 2 first pages and the 3 top pictures on page 3 was edited away. A new splash picture and the last row of pictures of page 3 then became the first page for the King Comics version.
Brazil
- "O Mistério da Boneca", Mandrake #144 (1968)
Chile
- "Historia de una muñeca", Mandrake el mago #14
France
- "La poupée mexicaine", Mandrake #71 (1965)
India
- "The Telltale Doll", Indrajal Comics #66
Italy
- "La bambola drogata", Mandrake #85 (1965)
Mexico
- "La muñeca de Mary", Mandrake el mago #9 (1966)
- "La muneca chismosa", Mandrake el Mago #81 (1972)
Sweden
- "Trasdockans hemlighet", Blixt Gordon #5/1968
United Kingdom
- "The Telltale Doll", Creepy Worlds #93
- "The Telltale Doll", Creepy Worlds #237
USA
- "The Telltale Doll", Mandrake the Magician #8/1967
- "The Telltale Doll", The Complete Series: The King Years: Volume 2 (2016)