Spécial Mandrake (Mondes Mystérieux) 33: Difference between revisions

From MandrakeWiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "{{issuebox |Title= Spécial Mandrake #33 |image= 200 px |Coverartist= Mario Caria |Country= Image:mini_france.gif France / French |For...")
 
(Details)
 
(7 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 14: Line 14:
|}}
|}}


==Contents==
=== Mandrake stories ===
=== Mandrake stories ===
*"L'homme du mystère" ("[[The Cobra]]") (part 2) by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]].
*"L'homme du mystère" ("[[The Cobra (Daily story 1934)|The Cobra]]" part 2) by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]].


==== Other comics ====
==== Other comics ====
*"Raoul et Gaston" ("Tim Tyler's Luck")  
*"Raoul et Gaston" ("Tim Tyler's Luck"), ''La magie de Manaha'' by Tom Massey (Original title:''Manaha the Magician / Sunday pages from February 15 to May 17, 1953)
== Note: However the first three panels are from the previous original story ''Tombo the Mighty'' (panels from February 8, 1953 Sunday page).
 
==Note==
Translated version of the Italian:
<gallery>
Image:Super_Albo_152.jpg|[[Super Albo 152 - Mandrake (Fratelli Spada)|''Super Albo'' #152]]
</gallery>
 
[[Category: Spécial Mandrake (Mondes Mystérieux) issues|Spécial Mandrake 33]]
[[Category: Spécial Mandrake (Mondes Mystérieux) issues|Spécial Mandrake 33]]

Latest revision as of 13:39, 4 January 2022

Spécial Mandrake #33
Spécial-Mandrake 33.jpg
Cover artist: Mario Caria
Country/language: Mini france.gif France / French
Format: 17 × 24 cm
Pages: 64 pgs, color
Publishing date: May, 1966
Editor: unknown
Publishing company: Editions des Remparts
Preceded by: Spécial Mandrake #32
Followed by: Spécial Mandrake #34
 


Contents

Mandrake stories

Other comics

  • "Raoul et Gaston" ("Tim Tyler's Luck"), La magie de Manaha by Tom Massey (Original title:Manaha the Magician / Sunday pages from February 15 to May 17, 1953)

== Note: However the first three panels are from the previous original story Tombo the Mighty (panels from February 8, 1953 Sunday page).

Note

Translated version of the Italian: