Jornal do Cuto 49: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|image= [[Image:Jornal_do_Cuto-049.jpg|200px]] | |image= [[Image:Jornal_do_Cuto-049.jpg|200px]] | ||
|Coverartist= unknown | |Coverartist= unknown | ||
|Country= [[Image: | |Country= [[Image:mini_portugal.gif]] Portugal / Portuguese | ||
|Format= 19 × 27 cm | |Format= 19 × 27 cm | ||
|Pages= 46 pgs, b/w | |Pages= 46 pgs, b/w | ||
Line 17: | Line 17: | ||
== Contents == | == Contents == | ||
=== Mandrake stories === | === Mandrake stories === | ||
*"Um Adversário Perigoso" ("[[Blozz the Champion]]") by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]], part | *"Um Adversário Perigoso" ("[[Blozz the Champion]]") by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]], part 4. | ||
== Note: this part = daily strips from July 21 to 23, 1938. | |||
=== Other comics === | === Other comics === |
Latest revision as of 15:48, 31 October 2024
Jornal do Cuto #49 | |
Cover artist: unknown | |
Country/language: | Portugal / Portuguese |
---|---|
Format: | 19 × 27 cm |
Pages: | 46 pgs, b/w |
Publishing date: | June 7, 1972 |
Editor: | M. A. Lopes de Sousa |
Publishing company: | Portugal Press |
Preceded by: | Jornal do Cuto #48 |
Followed by: | Jornal do Cuto #50 |
Jornal do Cuto #49
Contents
Mandrake stories
- "Um Adversário Perigoso" ("Blozz the Champion") by Lee Falk and Phil Davis, part 4.
== Note: this part = daily strips from July 21 to 23, 1938.
Other comics
- "Trinca-Fortes (Camões)" by Jobat (Carlos Alberto).
- "Cuto" by Jesus Blasco.
- "Um Roubo No Circo" by ?
- "Popeye" by Bud Sagendorf.
- "Moira, A Escrava de Roma" by Alberto Salinas.
- "Flash Gordon" by Dan Barry.
- "Black Max" by ?
- "Billy's Boots" by ?
- "Tarzan" by Russ Manning.
- "Falcão Negro" by Eduardo Teixeira Coelho.
- "Capitão Ciclone" by ?
- "Cisco Kid" by Jose Luis Salinas.
- "A Torre de D. Ramires" by Eduardo Teixeira Coelho.
- "The Phantom" by Lee Falk and Ray Moore.
- "Prince Valiant" by Harold Foster.
- "Spider" by Reg Bunn.