Iljustrovano chetivo 19: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Other comics) |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 14: | Line 14: | ||
|isbn= | |isbn= | ||
|}} | |}} | ||
The language in this magazine is written with an older orthography from before the language reform in 1945. Some words are spelled slightly different, and some letters are written a little differently than today's letters. Like the name Mandrake written in uppercase: '''МАНДРАКЪ''', and handwritten cursive sentence case: | The language in this magazine is written with an older orthography from before the language reform in 1945. Some words are spelled slightly different, and some letters are written a little differently than today's letters. Like the name Mandrake written in uppercase: '''МАНДРАКЪ''', and handwritten cursive sentence case: ''Манgракъ''. In modern Bulgarian the name Mandrake is written like this: '''МАНДРАК''' and ''Ман∂рак''. | ||
== Contents == | == Contents == | ||
=== Mandrake stories === | === Mandrake stories === | ||
"Царѣтъ на магията ''(The King of Magic)''" ("[[Land of the Little People]]", Sunday page from | "Царѣтъ на магията ''(The King of Magic)''" ("[[Land of the Little People]]", Sunday page from November 10, 1938) by [[Lee Falk]] and [[Phil Davis]]. | ||
=== Other comics === | === Other comics === |
Latest revision as of 19:17, 4 May 2021
Илюстровано четиво #19 Iljustrovano chetivo #19 | |
File:Iljustrovano-chetivo-019.jpg Cover artist: story art | |
Country/language: | Bulgaria / Bulgarian |
---|---|
Format: | |
Pages: | 8 pgs, b/w and color |
Publishing date: | July 19, 1941 |
Editor: | unknown |
Publishing company: | |
Preceded by: | issue 18 |
Followed by: | issue 20 |
The language in this magazine is written with an older orthography from before the language reform in 1945. Some words are spelled slightly different, and some letters are written a little differently than today's letters. Like the name Mandrake written in uppercase: МАНДРАКЪ, and handwritten cursive sentence case: Манgракъ. In modern Bulgarian the name Mandrake is written like this: МАНДРАК and Ман∂рак.
Contents
Mandrake stories
"Царѣтъ на магията (The King of Magic)" ("Land of the Little People", Sunday page from November 10, 1938) by Lee Falk and Phil Davis.
Other comics
- "Приключения на Джимо ото Джунглить (Adventure of Jungle Jim)", Го спoдapъtь пaгуahcкиtъ Octpoви by Alex Raymond (Sundays 3 panels from August 28 + panels from September 4, 1938)
- "Тарасъ Булба" by Н В Гоголь
- "Тарзанъ (Tarzan)". Въ златото царство by Hal Foster (Sundays from August 23, 1936 - last part)
- "Огмемиятъ пилотъ (The great pilot)" by ?
Prose story
- "Зовътъ на гората (The call of the forest)" by Георги Русафовъ