Test Page - Malayalam language: Difference between revisions

From MandrakeWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
| 1 || mandrekkum klakāmalum || മാൻഡ്രേക്കും ക്ലേകാമലും || possible ലു ''lu'' and not ല ''la''  ||  
| 1 || mandrekkum klakāmalum || മാൻഡ്രേക്കും ക്ലേകാമലും || possible ലു ''lu'' and not ല ''la''  ||  
|-
|-
| 2 || mandrekkum kŏllakkārum || മാൻഡ്രേക്കും കൊള്ളക്കാരും || രു ''ru'' is written traditional ||  
| 2 || mandrekkum kŏllakkārūm || മാൻഡ്രേക്കും കൊള്ളക്കാരും || രു '''' is written traditional ||  
|-
|-
| 3 || mandrekkum kavarchchakkārum || മാൻഡ്രേക്കും കവർച്ചക്കാരും || രു ''ru'' is written traditional || "The Incredible Thief"  
| 3 || mandrekkum kavarchchakkārūm || മാൻഡ്രേക്കും കവർച്ചക്കാരും || രു '''' is written traditional || "The Incredible Thief"  
|-
|-
| 4 || mandrekkum svarnnakkŏllayum || മാൻഡ്രേക്കും സ്വർണ്ണക്കൊള്ളയും || last one yum not yam/ym ? ||  
| 4 || mandrekkum svarnnakkŏllayum || മാൻഡ്രേക്കും സ്വർണ്ണക്കൊള്ളയും || last one yum not yam/ym ? ||  
Line 25: Line 25:
| 6 || mandrekkum Dr. sosam || Dr. സോസം ||  || "Dr Xoz Prof. of Smell"
| 6 || mandrekkum Dr. sosam || Dr. സോസം ||  || "Dr Xoz Prof. of Smell"
|-
|-
| 7 || nŏ (?) niguḍha__പ || "8" നൊ നിഗുഢ__പ  || first word ന is ൻ (na vs n), gu written traditional not ഗു, missing letters_, ending p not pa ?  || "8"
| 7 || nŏ (?) niguḍha__p_ || "8" നൊ നിഗുഢ__പ  || first word letter ''na'' is written ''n'', gu written traditional not ഗു, missing letters_, ending pu/p not pa ?  || "8"
|-
|-
| 8 || māyārūvikatha || മായാ_വികഠ || missing letter _ "" രൂ ||
| 8 || māyārūvikatha || മായാരൂവികഠ || രു '''' is written traditional ||
|-
|-
| 9 || rahasa(rā?)ydha or rahasyāyadha || രഹസ്യായധ || last part ydha ? || "The Mysterious Chief"  
| 9 || mandrekk - rahasa''(rā/yā?)''yudham || രഹസ്യായുധം || || "The Mysterious Chief"  
|-
|-
| 10 || pishāch(a?)kkalanto || പിശാചക്കളണ്ടോ || ch or cha ? ||  
| 10 || mandrekk - pishāchukkalanto || മാൻഡ്രേക്ക് പിശാചുക്കളണ്ടോ || possible ചു ''chu'' not ച ''cha'' ? ||  
|-
|-
| 11 || ygasanchārikatha || യുഗസഞ്ചാരികഠ || ||
| 11 || yugasanchārikatha || യുഗസഞ്ചാരികഠ || ||
|-
|-
| 12 || bahirākāśakeāḷḷakkārṟā (?) || ബഹിരാകാശകൊള്ളക്കാർറാ ||  || "The Pacific Circle"  
| 12 || bahirākāśakeāḷḷakkārṟā (?) || ബഹിരാകാശകൊള്ളക്കാർറാ ||  || "The Pacific Circle"  

Revision as of 18:14, 26 December 2018

Orthography from 1974-1975. ത്ര, ഡ്ര and similar from modern writing.

വിദ്യാർത്ഥി മിത്രം

Vidyarthi mithram

ഫാൻറം

Phantom

മാന്രികനായ മാൻഡ്രേക്ക്

Mandrake

Issue Romanization in Malayalam note possible story
1 mandrekkum klakāmalum മാൻഡ്രേക്കും ക്ലേകാമലും possible ലു lu and not ല la
2 mandrekkum kŏllakkārūm മാൻഡ്രേക്കും കൊള്ളക്കാരും രു is written traditional
3 mandrekkum kavarchchakkārūm മാൻഡ്രേക്കും കവർച്ചക്കാരും രു is written traditional "The Incredible Thief"
4 mandrekkum svarnnakkŏllayum മാൻഡ്രേക്കും സ്വർണ്ണക്കൊള്ളയും last one yum not yam/ym ?
5 mandrekkum māsmaravalayavum മാൻഡ്രേക്കും മാസ്മർവളയവും last one vum not vam/vm ?
6 mandrekkum Dr. sosam Dr. സോസം "Dr Xoz Prof. of Smell"
7 nŏ (?) niguḍha__p_ "8" നൊ നിഗുഢ__പ first word letter ന na is written ൻ n, gu written traditional not ഗു, missing letters_, ending pu/p not pa ? "8"
8 māyārūvikatha മായാരൂവികഠ രു is written traditional
9 mandrekk - rahasa(rā/yā?)yudham രഹസ്യായുധം "The Mysterious Chief"
10 mandrekk - pishāchukkalanto മാൻഡ്രേക്ക് പിശാചുക്കളണ്ടോ possible ചു chu not ച cha ?
11 yugasanchārikatha യുഗസഞ്ചാരികഠ
12 bahirākāśakeāḷḷakkārṟā (?) ബഹിരാകാശകൊള്ളക്കാർറാ "The Pacific Circle"
13 kābra siṟāḍikkēṟaṟa (?) കൊബ്ര സിറാഡിക്കേററ last letter first word written traditional possible "bra" ബ്ര
14 printed ? "The Cooler"

<gallery> Image:Malayalam-list-01.jpg a/gallery>